Está usted en la
página www.ebj-prof.com de Eugenio
Besnard-Javaudin, profesor de español, CPGE, Rennes, lycée
Chateaubriand![]()
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Está en
"Hablar" >
vocabulario y expresiones de la Venta (antiguo apartado destinado a mis estudiantes de "BTS Force de Vente", en los años 90)
Les mots de la vente
|
Français |
Español | Français |
Español |
à votre convenance |
A su convenencia | homme / femme d'affaires |
Hombre / mujer de negocios |
accessoires |
Los complementos | inclus, compris |
Incluído |
accueil |
La acogida | informer (s') |
Informar(se) |
accueillir |
Acoger | jeter un coup d'il |
Echar una ojeada |
aller et retour |
Ida y vuelta | le cadre d'entreprise |
El ejecutivo, el directivo |
appareil |
El aparato | leader |
El líder |
apprécier |
Apreciar | marasme, "sur place", immobilisme |
El estancamiento |
article |
El artículo, el producto, el género | motif |
El motivo |
asseyez-vous |
Siéntese | motivation |
La motivación |
assortiment / approvisionnement |
El surtido | négliger |
Desatender |
attente |
La expectativa | nom commercial |
La denominación comercial |
attirer l'attention |
Atraer, llamar la atención | occasion, opportunité, possibilité |
La oportunidad |
avoir besoin |
Tener necesidad | p.m.e. |
P.Y.M.E ( pequeña y mediana empresa) |
avoir l'habitude de |
Soler (diphtongue) | phrase d'attaque |
La frase de ataque |
besoin |
La necesidad | poser des questions |
Preguntar, hacer preguntas |
besoin primaire |
Necesidad básica, primaria, prioritaria | poser un problème |
Plantear un problema |
besoin secondaire |
Necesidad secundaria | prix net |
El precio neto |
branche d'activités |
Sector de actividad | problème |
El problema |
budget |
El presupuesto | promotion |
Una oferta |
bureau (le meuble) |
El escritorio | rabais, une ristourne |
Un descuento |
bureau (lieu de travail) |
La oficina | renommée |
La fama |
bureau (local, pièce) |
El despacho | résoudre un problème |
Resolver un problema |
charge / le poste |
El cargo | saisir une occasion |
Aprovechar la oportunidad |
chef d'entreprise |
El empresario | satisfaire les besoins |
Satisfacer las necesidades |
chiffre d'affaire |
El volumen de negocios, la facturación | séjour |
La estancia |
comment va /marche ? |
¿qué tal (el trabajo)? | société |
Sociedad |
Compétitif, ve |
Competitivo, va | Soldes |
Las rebajas |
compétitivité |
La compétitividad | sous-traitance |
La subcontratación |
concurrence |
La competencia | sous-traiter |
Subcontratar |
concurrencer |
Competir | service après-vente |
El servicio posventa |
conversion en Euros |
La conversión en euros | spécialiste |
El especialista |
demander quelqu'un |
Preguntar por alguien | subir |
Sufrir, experimentar |
désir |
El deseo | T.V.A. |
El IVA |
échanges commerciaux |
Los intercambios comerciales | taux d'équipement |
La tasa de equipo |
entreprise |
La empresa | traitement préférentiel |
El trato preferente |
entreprise sous-traitante |
La empresa subcontratista | traiter une affaire |
Negociar |
entrevue |
La entrevista | trouver les besoins |
Identificar las necesidades |
être à la tête de, diriger |
Encabezar, dirigir | financement |
La financiación |
être affairé / occupé |
Estar atareado | financier |
Un financiero |
être content, se rejouir |
Alegrarse | firme |
Una firma |
Algunas expresiones importantes
| El atrasamiento de los pagos, el pago atrasado | L'étalement du (des) paiement(s) | Para la entrega, se necesitan unos cinco días. |
Pour la livraison, il faut environ cinq jours. |
La entrega con un plazo de una semana |
La livraison sous un délais de huit jours | Rellene este cupón / este vale de pedido |
Remplissez ce bon de commande. |
El pago a recepción / a la entrega |
Paiement à la livraison | Tenía una cita con usted. |
J'avais un rendez-vous avec vous. |
Le entrego mi tarjeta con mis datos / con mis señas |
Je vous remets ma carte avec mes coordonnées | Es una garantía que cubre cualquier problema. |
C'est une garantie qui couvre n'importe quel problème; |
He aquí mi tarjeta |
Voici ma carte | Pagar al contado, en tres veces. |
Payer au comptant, e trois fois. |
Si tuviera el menor problema, no dude en llamarme |
Si vous avez le moindre problème, n'hésitez pas à m'appeler. | Estamos de acuerdo, pues . |
Nous somme d'accord, donc ; |
Le puedo proponer un descuento del por ciento si me paga al contado |
Je peux vous proposer une remise de % si vous me payez comptant. | Encantado(a) haberle conocido. |
Enchanté(e) de vous avoir connu. |
Este producto conviene a sus necesidades |
Ce produit convient à vos besoins. | Agregaré que .; |
J'ajouterai que .. |
El modo de pago : tarjeta de crédito, cheque, efectivo |
Le moyen de paiement : carte de crédit, chèque, liquide /espèces | Le agradezco su confianza. |
Je vous remercie de votre confiance. |
Puede firmar este contrato de venta. |
Vous pouvez signer ce contrat de vente. | Vengo a la cita que me fijo usted a consecuencia de su llamada telefónica. |
Je viens au rendez-vous que vous m'avez fixé à la suite de votre appel téléphonique. |
Que tenga un buen día. |
Je vous souhaite une bonne journée | Satisfecho(a) o reeembolsado(a). |
Satisfait ou remboursé. |
Según lo que me dijo por teléfono |
D'après ce que vous m'avez dit par téléphone |
français |
español |
Rédiger votre date de naissance en espagnol, avec un verbe conjugué. |
|
Bonjour ! (les trois façons.) |
|
Où dois-je me mettre ? |
|
Voici ma convocation et ma carte didentité. |
|
Quand jaurai mon diplôme, je voudrais travailler dans |
|
Je pense continuer mes études |
|
Un supermarché - une banque - un service social - le Conseil Régional - un garage - |
|
Je suis allé en Espagne en 19 dans le cadre dun échange scolaire. |
|
Cétait dans la région de . Et mon séjour a duré . Jai beaucoup aimé/Je nai pas aimé. |
|
Jétais logé / Je nétais pas logé dans une famille |
|
Je nai jamais eu loccasion daller en Espagne. |
|
Pourriez-vous répéter, sil vous plait ? |
|
Je nai pas compris. |
|
Je ne comprend pas lidée que vous évoquez. |
|
Je ne suis pas daccord. |
|
Je ne suis pas sûr(e), mais |
|
Au revoir, à bientôt. |
|
Je suis .je représente la société . |
|
Le produit que je vous propose |
|
J'ai exactement ce qu'il vous faut . |
|
Franchement, je peux vous assurer que |
|
Vous n'avez aucun soucis à vous faire, car |
|
Je suis très heureux que nous ayons pu |
|
Vous pouvez me joindre à ce numéro |
I : tomar el contacto con el cliente
|
| II : determinar las necesidades del cliente |
| III : presentar el producto con todas sus características |
| IV : negociar la venta, el precio, las condiciones de entrega del producto
|
| V : despedirse
|