Está usted en la
página www.ebj-prof.com >
enseñar > formar de Eugenio
Besnard-Javaudin, profesor de español, CPGE, Rennes, lycée
Chateaubriand![]()
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|
www.ebj-prof.com > enseñar > Formar >Formar "Agrégation Interne d'espagnol"
Nathalie Lebouill, enseignante en Classes Préparatoires à Brest, membre du jury d'Agrégation Interne jusqu'à la session 2002 et chargée de la préparation des candidants à l'épreuve professionnelle a fortement inspiré les conseils qui suivent:
a/ le jury : composé pour moitié duniversitaires, pour moitié de professeurs agrégés en lycée ou Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles (CPGE) et dI.P.R.. A loral, les commissions sont " panachées ". (è 50% du jury a un contact régulier avec les lycées, les élèves, etc...)
- niveau adapté à lAgrégation (traduction, connaissances littéraires et de civilisation ET qualités méthodologiques et didactiques).
- " redoutable privilège dévaluer des collègues, pour certains chevronnés. " (N.Le Bouill, ex. membre du jury)
- le jury est " ouvert à toutes démarches et toutes approches qui seront proposées " dans le cadre des épreuves indiquées au B.O.
- attentes propres à lAgrégation Interne : que les candidats " sachent faire connaître leurs compétences et leurs qualités en tirant le meilleur parti de la situation dévaluation " (citation de M.Moner, président, rapport 2001)
- épreuve professionnelle uniquement à loral depuis la session 2002.
a/ caractéristiques techniques :
- exposé de la préparation dun cours suivi dun entretien.
- 3 heures de préparation, une heure dexposé (40 mn + 20 mn dentretien, en gros.)
- A partir dun dossier composé de plusieurs documents en espagnol, essentiellement textes (de ¹ natures) + qq doc.iconographiques. Les documents s'adressent en général à un public de second cycle. Ils sont longs et denses, extraits des uvres au programme ou non.
- Coeff.3 (égal à lépreuve orale dexplication de texte)
- Un niveau dexigence élevé
:
- longueur et complexité des documents
- préparation pour une classe de lycée, purement virtuelle, où un agrégé serait sensé enseigner.
- Ne pas partir battu devant une telle exigence mais avec la volonté de faire découvrir aux élèves la richesse des documents et de donner le meilleur de sa propre expérience professionnelle.
- Affronter la difficulté en
:
- traitant tous les documents proposés
- évitant de supprimer certains passages.
(remarques : les coupes ne sont pas " interdites ", mais à trois conditions : 1/ ne pas dénaturer le sens du doc. 2/ sintégrer aux objectifs pédagogiques choisis. 3/ être clairement justifiées)
- Adapter la démarche au dossier
qui est toujours inédit, plus ou moins classique, parfois très expérimental : éviter de le banaliser en le traitant de façon trop mécanique, mettre en valeur son originalité.- Eviter labus de jargon
, quil soit pseudo-pédagogique, " psychologie de lenfant ", ou sur les documents eux mêmes demployer une terminologie trop pointue, plus adaptée à lépreuve universitaire.- Éviter de céder aux effets de mode
en proposant vaguement un débat, internet, un TPE ou un travail interdisciplinaire, tout juste cité sans possibilité de mise en uvre effective dans le cadre de lépreuve.- Exposé dune préparation de cours avant tout,
cest à dire du travail préalable du professeur en-dehors de la présence de ses élèves. PAS DU TOUT une simulation de cours totalement artificielle et improbable. (" je demande / ils répondent " à bannir !)
- Lexpression française
: qualité de communication, richesse de lexpression, clarté de lexposé, gestion du temps- La compréhension et lanalyse des documents
- La réflexion didactique :
cohérence de la démarche et précision de la mise en uvre dans le respect des consignes données par le sujet.
III Lentraînement à lépreuve
Préparation (3 heures) dictionnaire Casares
Épreuve orale (1 heure)
1heure
Analyse des documents
10 mn
Introduction de lexposé
2 heures
Élaboration de la mise en uvre didactique
30/35 mn
Exposé de la mise en uvre didactique
15/20mn
Entretien avec le jury
a/ nécessité de sentraîner en temps limité sur les dossiers proposés, car le temps de préparation est très court au vu :
- des documents proposés
- des exigences de lépreuve
b/ Analyse des consignes, adaptées au dossier proposé :
- Ne pas en oublier.
- Suivre lordre et la logique du questionnement
- Adapter à la classe indiquée : 2nde ¹ term, et surtout pas collège (tendance des candidats enseignants en 4e-3e)
- Ne pas enfermer la démarche adoptée : axe proposé, et non cadre rigide.
EXEMPLE DOSSIERS SESSION 2001 : (exemple derreurs aussi !)
- " vous exposerez avec précision les objectifs linguistiques (lexicaux et sémantiques) que vous retiendrez... " è poème de Benedetti uniquement exploité comme un recueil de structures (aunque + subj., conditionnel, cuando + subj.) ! !
- " décrivez avec précision votre démarche en insistant sur les faits de langue que vous privilégierez " è recherche laborieuse et blocage en voulant absolument associer les textes de Vicent et Marsé par des structures communes !
- " comment envisagez-vous de mettre en relation ces deux documents ? "
- " Quelle évaluation concevez-vous à lissue de cette séquence ? "
c/ Analyse approfondie des documents :
- indispensable avant toute mise en uvre didactique.
- Y consacrer au moins une heure de la préparation, avec une lecture très concentrée des textes.
- Dégager è le sens littéral (niveau agrégation, culture personnelle, pour éviter les contresens.)
è la portée (pour éviter une interprétation réductrice)
è les centres dintérêt / les difficultés (pour le public concerné)
è les axes communs aux différents documents (mise en relation facilite la définition des objectifs)
- A partir de cette analyse préalable, élaborer lintroduction de lexposé (qui durera environ 10 mn), qui pour être claire et mettre en évidence les qualités de compréhension et de réflexion, devrait comporter .
è présentation des documents, de leur sens littéral et de leur portée (attention : pas dexplication exhaustive, mais une synthèse, en équilibrant bien les parties de lexposé)
è les axes communs
è les centres dintérêt et les difficultés
è adaptation de ces documents aux consignes du sujet
è présentation des objectifs didactiques issus de cette étude préliminaire
- Ne sont pertinents que sils reposent sur des documents bien compris..
- Choix de lordre des documents (non imposé par le dossier) à justifier en fonction de leur difficulté dapproche + la démarche didactique adoptée.
- Expliciter le temps consacré à chaque document, suivant sa longueur, sa complexité, sa nature. Horaire raisonnable, pour lensemble de la séquence, horaire cohérent avec la mise en uvre proposée ensuite.
- Annoncer clairement les objectifs en associant les trois dimensions principales du cours de Langues Vivantes : linguistiques - culturels (et/ou thématiques) méthodologiques (" cognitif ")
IV La mise en uvre didactique
è constitue la suite du travail de préparation (environ deux heures)
- -Varier la démarche suivant la spécificité du texte.
- -La lecture intégrale par lenseignant sans le texte sous les yeux pour les élèves nest pas toujours adaptée : lecture avec texte, lecture fragmentée, lecture maison avec consignes.
b/ articulation entre compréhension et expression :
-Quelques questions ouvertes et bien formulées.
-Repérage lexicaux et/ou syntaxiques sans que ce soit une mécanique qui tourne à vide, mais une étape vers laccès à la signification et à linterprétation du document.
-Indiquer passages ou phrases relus, essentiels à la compréhension.
-Signaler les structures linguistiques repérée pour leur intérêt, leur possibilité de réemploi, leur lien avec le sens du doc.
-Enrichir le niveau de langue des élèves, les pousser à mémoriser de beaux hispanismes, de belles constructions.
c/ activités écrites et orales complétant lapprentissage :
- -Formulations précises, consignes claires (pour les élèves)
- -Objectifs formulés + critères de réussite et dévaluation
- -Doit reposer sur le travail réellement mené en cours (et exposé) et non représenter une tâche trop complexe ou trop ambitieuse, impossible à réaliser par les élèves en autonomie.
V Ce que lon peut faire ... ou pas !
OUI |
NON |
|
|